ちょっと・・・つけたし
by ne_co201
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31


被災地から その5

それぞれと思っていたのですが

また間に入ってくださる方からメールが届く

ほかの被災地も大変でしょうが・・
複雑な事情を抱えている福島の避難所は
別の意味でも注目の的なのかもしれません。


今朝の朝日新聞
いわき市に送られた物資が山積みになっている写真
昨日読んだ吉田さんの心配なことが載っていた。

こうなるとマスコミへの露出が多いのがよいのかそうでないのか


4月4日付けの通信 ★


kさんのメールから


ザ・ピープル吉田様から「いわき震災通信Vol.4」が送られてきましたので転
送します。ようやく通信内容も明るさを取り戻してきたようでホットしています。

なお、この通信をきっかけで多くの方々が支援物資を送付されています。
もしも物資支援を考えられている方がおられましたら受け入れ先は以下の通りで
す。必要物資は質、量ともに日々変化しているようですので物資支援希望者は一
度吉田様に問い合わせていただいたほうが無駄がなくて良いように思います。
それでは、よろしくお願いいたします。

【いわき市による公的な受け入れ窓口】
いわき市…福島県いわき市平谷川瀬字西作1 いわき平競輪場西ゲート 支援物資一括受付窓口
【本会(ザ・ピープル)事務所】
本会事務所 〒971-8101福島県いわき市小名浜字本町11-1まちづくりステーション小名浜内 
特定非営利活動法人 ザ・ピープル
理事長 吉田恵美子
the-people@email.plala.or.jp
TEL・FAX 0246-52-2511
URL:http://www.iwaki-j.com/people/



こんな避難所や支援を求めている人たちを今こそネットで結べないのか

マスコミが取材するところや吉田さんのところみたいに
ネットでつながると状況もわかるけど
どうしたらよいのかわからないところや個人の家にいる人など
本当に大丈夫なのか


今日はJwaveを聞いていたら
monkey majik(たぶんお兄ちゃんのほう)が
地元仙台で津波の泥を片付けるボランティアをしていて
若い力のある子のボランティアを求めていた。

自分のことは自分でできる子たちに
各自治体のHPにアクセスするようにお願いしていた。

心なしか声は疲れて
日本語で話すのがもどかしくて
途中から英語でお願いしていた。


仙台が大好きなカナダ人兄弟と日本人のロックバンド
それぞれの地元でボランティア


このところハートが伝わる言葉が聞こえるからうれしい

言葉を選ぶと、ハートが見えてくる。
ハートを伝えたいと言葉を選ぶ


持ち合わせた熟成した言葉でなくても
心があれば言葉は伝わる。


もどかしく英語で話す彼の言葉からも
彼の何とかしたいという気持ちが伝わってきた。
by ne_co201 | 2011-04-04 22:44 | ne*co日記 | Comments(2)
Commented by シネマ at 2011-04-05 20:20 x
 現地の情報をありがとう。そして、言葉ってもちろん 何語でもはなせたら ステキだけど。伝えたいことがあるかどうかだよね。心で伝えるってことなんだね。青年たちの 想いはきっと伝わってます。若い人たちがガンバッテくれてるって嬉しいね。私たちもできることで そう東北のもの買って、 旅するなら東北にとか。それで、今日は友人と二人で東北のお酒を買いました。
Commented by ne_co201 at 2011-04-05 21:12
そう、アメリカで生活していて一番大事なことはアメリカ人とのコンタクト。私、実は耳が悪いせいもあるけれど、相手の言葉がなかなか聞き取れないから外国語はとっても苦手。でも・・絵を描きに公民館に行ったとき、スイス人の先生が、あなたはデモンストレーションだけで大丈夫。と言ってくれました。子供たちの学校の先生も「ミセスKにみんなお任せ」と子供の舞台の絵を任せてくれたり・・うれしかったですね。これができる!とわかった途端に絵が描けるミセスKになったのです。これからですね、自分をアピールするのは言葉ではなく、自分しかできない表現かもしれないと思うようになったのは・・シネマさんの表現にはびっくりの連続ですよ!
基本的にはベースに何を持っているか?なにが好きかってことで・・シネマさんだったらどの国の人とも映画の話で盛り上がると思うよ~。たぶんタイトルと出演者のこといいね、って言っただけでつながると思いますよ。
<< 節電で思い出すこと 一年生 >>